- blow
- blow [{{t}}bləʊ]coup de poing ⇒ 1(a) coup ⇒ 1(a), 1(b), 1(e) coup de vent ⇒ 1(c) souffle ⇒ 1(d) souffler ⇒ 2(a), 2(b), 3(b) faire bouger ⇒ 3(a) jouer de ⇒ 3(d) faire éclater ⇒ 3(e) claquer ⇒ 3(g) gâcher ⇒ 3(h) révéler ⇒ 3(i) quitter ⇒ 3(j)(pt blew [{{t}}blu:], pp blown [{{t}}bləʊn])1 noun(a) (hit) coup m; (with fist) coup m de poing;∎ to come to blows, to exchange blows en venir aux mains;∎ without striking a blow sans coup férir;∎ {{}}figurative{{}} to strike a blow for freedom rompre une lance pour la liberté(b) (setback) coup m, malheur m; (shock) coup m, choc m;∎ her death came as a terrible blow (to them) sa mort a été (pour eux) un choc terrible;∎ to soften or to cushion the blow amortir le choc;∎ to deal sb/sth a (serious) blow porter un coup (terrible) à qn/qch;∎ it was a big blow to her pride son orgueil en a pris un coup(c) (blast of wind) coup m de vent; (stronger) bourrasque f;∎ {{}}figurative{{}} we went for a blow on the prom nous sommes sortis prendre l'air sur le front de mer(d) (puff) souffle m;∎ have a good blow (blow your nose) mouche-toi bien(e) (of whistle) coup m(f) {{}}familiar{{}} {{}}drugs slang{{}} {{}}British{{}} (cannabis) shit m; {{}}American{{}} (cocaine) coke f, neige f; (heroin) héro f, blanche f(g) {{}}Botany{{}} (bloom) inflorescence f;∎ lilacs in full blow des lilas en pleine floraison2 intransitive verb(a) (wind) souffler;∎ the wind was blowing hard le vent soufflait fort;∎ the wind is blowing from the north le vent souffle du nord;∎ it's blowing a gale out there le vent souffle en tempête là-bas;∎ {{}}figurative{{}} let's wait and see which way the wind blows attendons de voir de quel côté ou d'où souffle le vent(b) (person) souffler;∎ she blew on her hands/on her coffee elle a soufflé dans ses mains/sur son café;∎ he blows hot and cold il souffle le chaud et le froid(c) (move with wind)∎ the trees were blowing in the wind le vent soufflait dans les arbres;∎ papers blew all over the yard des papiers se sont envolés à travers la cour;∎ the window blew open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la fenêtre;∎ {{}}familiar{{}} when did you blow into town? quand est-ce que tu es arrivé?□(d) {{}}Music{{}} (wind instrument) sonner; (whistle) siffler(e) (explode → tyre) éclater; (→ fuse) sauter; (→ boiler) exploser(f) {{}}Zoology{{}} (whale) souffler;∎ there she blows! la voilà!(g) {{}}familiar{{}} (leave) filer(h) {{}}American{{}}, {{}}Scottish{{}} & {{}}Australian{{}} (brag) se vanter(i) {{}}Botany{{}} (bloom) fleurir; (open out) s'épanouir(j) {{}}American{{}} {{}}very familiar{{}} (be disgusting)∎ this coffee really blows! il est vraiment dégueulasse, ce café!3 transitive verb(a) (of wind) faire bouger; (leaves) chasser, faire envoler;∎ the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte;∎ a gust of wind blew the papers off the table un coup de vent a fait s'envoler les papiers de la table;∎ he was nearly blown off his feet (by wind, explosion) il a failli être emporté;∎ the wind was blowing the ship southward le vent poussait le navire vers le sud;∎ the hurricane blew the ship off course l'ouragan a fait dévier ou a dérouté le navire(b) (of person) souffler;∎ blow your nose! mouche-toi!;∎ he blew the dust off the book il a soufflé sur le livre pour enlever la poussière;∎ to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn(c) (bubbles, glass)∎ to blow bubbles/smoke rings faire des bulles/ronds de fumée;∎ to blow glass souffler le verre(d) {{}}Music{{}} (wind instrument) jouer de; (whistle) faire retentir;∎ the policeman blew his whistle le policier a sifflé ou a donné un coup de sifflet;∎ {{}}familiar{{}} to blow the gaff vendre la mèche;∎ {{}}familiar{{}} to blow one's own trumpet se vanter;∎ {{}}familiar{{}} to blow the whistle on sb balancer qn;∎ {{}}familiar{{}} to blow the whistle on sth dévoiler qch(e) {{}}Cars{{}} (tyre) faire éclater; (fuse, safe) faire sauter;∎ the house was blown to pieces la maison a été entièrement détruite par l'explosion;∎ the blast almost blew his hand off l'explosion lui a presque emporté la main;∎ the gunman threatened to blow their heads off l'homme au pistolet a menacé de leur faire sauter la cervelle;∎ {{}}figurative{{}} their plans were blown sky-high leurs projets sont tombés à l'eau;∎ {{}}familiar{{}} he blew a gasket or a fuse when he found out quand il l'a appris, il a piqué une crise;∎ {{}}familiar{{}} to blow sb out of the water (criticize) descendre qn en flammes; (beat) battre qn à plates coutures(f) (egg) vider(g) {{}}familiar{{}} (squander → money) claquer;∎ he blew all his savings on a new car il a claqué toutes ses économies pour s'acheter une nouvelle voiture(h) {{}}familiar{{}} (spoil → chance) gâcher□ ;∎ I blew it! j'ai tout gâché!;∎ that's blown it! ça a tout gâché ou bousillé, ça a tout fait louper(i) {{}}familiar{{}} (reveal, expose) révéler;∎ to blow sb's cover griller qn;∎ her article blew the whole thing wide open son article a exposé toute l'affaire au grand jour;∎ {{}}familiar{{}} to blow the lid off sth faire des révélations sur qch□(j) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (leave) quitter□ ;∎ they blew town yesterday ils ont fichu le camp hier(k) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (disregard)∎ let's go anyway, and blow what he thinks allons-y quand même, je me moque de ce qu'il pense ou il peut penser ce qu'il veut;∎ blow the expense, we're going out to dinner au diable l'avarice, on sort dîner ce soir(l) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} {{}}drugs slang{{}} (drugs) prendre(m) {{}}vulgar{{}} (fellate) tailler une pipe à(n) {{}}familiar{{}} (idioms)∎ the idea blew his mind l'idée l'a fait flipper;∎ the Grand Canyon blew my mind quel pied le Grand Canyon!;∎ {{}}British{{}} oh, blow (it)! la barbe!, mince!;∎ {{}}American{{}} blow it out your ear! arrête tes conneries et fiche-moi le camp!;∎ to blow one's lid or stack or top exploser de rage;∎ our team blew them out of the water notre équipe les a complètement écrasés;∎ don't blow your cool ne t'emballe pas;∎ blow me down!, {{}}British{{}} well, I'll be blowed! ça par exemple!;∎ {{}}British{{}} I'll be or I'm blowed if I'm going to apologize! pas question que je fasse des excuses!►► {{}}American{{}} blow in (in newspaper) encart f publicitaire volant;{{}}vulgar{{}} blow job (oral sex) pipe f;∎ to give sb a blow job tailler une pipe à qn;blow wave brushing m➲ blow away separable transitive verb(a) (of wind) chasser, disperser;∎ {{}}British{{}} let's take a walk to blow away the cobwebs allons nous promener pour nous changer les idées(b) {{}}familiar{{}} (astound, impress) emballer;∎ the film just blew me away ce film m'a complètement retourné(c) {{}}familiar{{}} (shoot dead) flinguer, descendre(d) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}} (defeat) écraser, battre à plate couture➲ blow down1 intransitive verbêtre abattu par le vent, tomber2 separable transitive verb(of wind) faire tomber, renverser; (of person) faire tomber ou abattre (en soufflant)➲ blow in1 intransitive verb{{}}familiar{{}} débarquer à l'improviste, s'amener2 separable transitive verb(door, window) enfoncer➲ blow off1 intransitive verb(a) (hat, roof) s'envoler(b) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (break wind) péter2 separable transitive verb(a) (of wind) emporter(b) (release) laisser échapper, lâcher;∎ {{}}familiar{{}} to blow off steam dire ce qu'on a sur le cœur(c) {{}}American{{}} {{}}familiar{{}}∎ to blow sb off (not turn up) poser un lapin à qn; (ignore) snober qn□(d) {{}}American{{}} {{}}vulgar{{}} (perform oral sex on)∎ to blow sb off faire une pipe à qn➲ blow out1 separable transitive verb(a) (extinguish → candle) souffler; {{}}Electricity{{}} (→ fuse) faire sauter;∎ to blow one's brains out se faire sauter ou se brûler la cervelle;∎ to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn(b) (of storm)∎ the hurricane eventually blew itself out l'ouragan s'est finalement calmé(c) (cheeks) gonfler2 intransitive verb{{}}Electricity{{}} (fuse) sauter; (candle) s'éteindre; {{}}Cars{{}} (tyre) éclater➲ blow over1 intransitive verb(a) (storm) se calmer, passer;∎ {{}}figurative{{}} the scandal soon blew over le scandale fut vite oublié(b) (tree) s'abattre, se renverser2 separable transitive verb(tree) abattre, renverser➲ blow up1 separable transitive verb(a) (explode → bomb) faire exploser ou sauter; (→ building) faire sauter(b) (inflate) gonfler(c) (enlarge) agrandir; (exaggerate) exagérer;∎ the whole issue was blown up out of all proportion la question a été exagérée hors de (toute) proportion2 intransitive verb(a) (explode) exploser, sauter;∎ {{}}figurative{{}} the plan blew up in their faces le projet leur a claqué dans les doigts(b) (begin → wind) se lever; (→ storm) se préparer; (→ crisis) se déclencher;∎ the argument blew up out of nowhere la dispute a commencé sans raison(c) {{}}familiar{{}} (lose one's temper) exploser, se mettre en boule;∎ to blow up at sb engueuler qn(d) {{}}familiar{{}} (athlete, cyclist) s'essouffler□
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.